Tokiga black metal namn (R-S)

Dags för del sju i min följetong, där vi nu är framme vid bokstäverna R och S. Jag har hittat så många roliga bandnamn på S att jag var tvungen att dela upp det lite. Mera S nästa gång alltså! (O)intressanta fakta: USA leder stort på listan än så länge med 28 namn-bidrag, Tyskland och Norge får dela andra plats med 12 namn vardera och Brasilien får en bronsmedalj för 10 namn.

Missat tidigare delar? Här är A-D (Anorak, Balthazar, Bark, Corvus, Diabolic Wood m.fl.), E-F (Evermörk, Fjelldverg, Evil Winter Forest Screams m.fl.), G-H (Härsken, Grimnisse, Helsefyr m.fl.), I-K (Inflammation, Intelectual Moment, Istidraj, Iskalla, Kludde m.fl.), L-M (Lömska Planer, Lord Lucas, Min Kniv m.fl.) och N-P (Nitberg, Natte Ulf, Nattsmyg, Permafrost Of Hatred m.fl.).


Ragnar (USA)
Ragnar. "Namnsdag: 1 Oktober. Namnet Ragnar är vanligast bland våra pensionärer, endast ett fåtal pojkar varje år får numera namnet. År 2003 fick 79 pojkar namnet, varav 7 fick det som tilltalsnamn" (wikipedia). Kan namnet vara en förkortning av RagnarÖK eller kanske en hyllning till skådespelaren Per Ragnar (Sten Frisk i Tre Kronor)? Ingen som vet, ingen som vet. Fast Kris (drums, vocals) och Toki (guitars, vocals) vet. Förhoppningsvis. De uppmanar oss också att "omfamna frosten" på sin första demo "Embrace The Frost" från 2004. Krama snö?


Raping Corpse to Sacrifice the Moon (Kina)
Välkommen Kina! Grabbarna i Raping Corpse To Sacrifice The Moon (fritt översatt: för att offra månen måste vi våldta ett lik) is in the house! Min personliga tolkning av deras bandlogo är att den faktiskt inte är en traditionell logo (jag ser inga bokstäver i den) utan något som snarare ser ut som en ren med fladdermusvingar som öron och ett uppochnervänt kors mellan hornen. Whatever makes your evil minds tick, gentlemen.


Regna (Italien)
På italienska betyder "regna"; att regera/härska. Snarlikt det engelska ordet "reign" som faktiskt låter likadant som "rain" om nu någon bryr sig. Men "regna" för mig är vad som händer en svensk sommardag när man planerar att t.ex. grilla korv och ha det trevligt ihop med vänner.


Rising Helvete (USA)
Jag har tidigare gjort det tydligt att jag misstycker till språkliga bastarder, och denna blandning av engelska och svenska är otroligt fånig. Detta bands intentioner gör mig lite osäker. Plojband (i stil med Sportlov, Svarte-Petter och Satans Penguins) som parodierar black metal är inte humor enligt mig, och är därmed bannlysta från denna oheliga lista. Rising Helvete är ett enmansband, den enda medlemmen kallar sig Kruse Helvete och de har en låt som heter "The Ventriloquist Of Evil" (ondskans buktalare). Resten av låtarna på samma demo har standardtitlar som Unholy Rites och Pure Exploding Hatred osv. Nu har Kruse (tyvärr) bytt namn till det mycket tråkigare Moriquendi.


Ruune (Tjeckien)
Bandet hette tidigare Forest men beslöt sig (förmodligen) att byta till "Ruune" för att visa världen hur mycket de älskar allt som har med runskrift att göra. Avslutningslåten betitlad "Runstenen" på EP:n "Trudheim" (2008) stödjer min teori. Sångaren kallar sig faktiskt, helt seriöst och allvarligt, för Fjord. Men bandnamnet får mig mest att tänka på vad Emil i Lönnebergas pappa hade gormat ifall Emil hade hetat Rune istället..  "Ruuuune!!". Fniss.


Sad Wind (Portugal)
Vinden är ledsen. Stackars den. Men logotypen är lite klantigt utformad, så det ser snarare ut som det står "sorgligt sår" på utländska. Mörkermännen Boamorte, Miguel, Nuno, Tiago och Manel (aka Sepulchral Winds [formerly D. Sabaoth]) är även ansvariga för den helt underbara låt-titeln "The Only Love Is Hate".


Sår (Iran)
Namnet är taget ifrån en av Sortsinds låtar; ett danskt black metal band som tydligen anses vara en av pionjärerna inom DSBM (vilket INTE betyder DaniSh Black Metal som jag först trodde, utan Depressive Suicidal Black Metal). Här är ett roligt smakprov från Don Andolinis (all instruments & vocals) lyriska sinne. Låten "In The Name Of Black Metal" från demon "The War Manifesto": "In the name of blood, in the name of hate, in the name of darkness, in the name of dark forests, in the name of mountains in snow...  osv... in the name of Black Metal!". (Ett stort tack till Don Andolini himself for correcting me!)


Satans Vind (Sverige)
Surth (gitarr) och Pesth (sång, trummor) sthår förenade i sitt hath mot Gud. Enligth deras förstha och enda demo från 2001. Sathans Vind har thyvärr splitthrats, vilket vi alla sörjer mycketh djupth. Klarth Sluth.


Schwarzwald (Brasilien)
Det har funnits tre black metal-band med namnet "Schwarzwald", men två utav dom har splittrats och brassen Felipe (a.k.a. Dickbäuchig) är den enda som är aktiv idag. Vilket gjorde mig nyfiken på namnet, eftersom den första associationen jag gjorde var till en Schwarzwald-tårta. Efter lite efterforskningar (wikipedia alltså) vet jag nu att "schwarzwald" betyder "svarta skogen" översatt från tyska och är ett skogigt bergsområde beläget i sydvästra Tyskland. Men faan också, nu blev jag sugen på tårta..!


Silent Forest (Norge) / Screaming Forest (Ukraina)
Tyckte det var lite lustigt att det fanns ett band som döpte sig till "tyst skog" i Norge år 2004, och året därefter ett annat band i Ukraina som beslöt sig för att "skrikande skog" vore ett riktigt coolt namn. Holocaust (gitarr & sång), Lecter (trummor) och Troll (bas) i Screaming Forest väljer att inte kommentera detta sammanträffande. Silent Forest säger bara "shhhhh".


Sewer Priest (Kanada)
Träskprästen från Kanada har släppt en demo med den lustiga titeln "Cavorting Neath the Miasmic Moon". "Cavort" betyder att "ljudligt hoppa omkring" och betydelsen av "miasmic" på svenska är ungefärligt "ohälsosam stank från atmosfärisk förorening". En översättning av bandnamnet skulle därför kunna bli "skutta omkring under den stinkande månen".


Shadowfost (Italien)
Det är inte lätt när det är svårt. T.ex. att kolla stavningen innan logo ritas och demokassetter börjar släppas. "Fost" är inget existerande ord såvitt jag vet, inte ens på italienska. Det finns några tänkbara förkortningar, t.ex. Flag Officer Sea Training, FOrsvarets SikkerhetsTjeneste eller Fiber Optics Survivable Techniques... men, nä. Jag tror att försöket att stava till "frost" helt enkelt misslyckades.


Shadows Under Arms (Tyskland)
Skuggor under armarna? Är det vad ni kvinnor (och "män") som rakar er i armhålorna har dagen efter? 5'o clock shadow under the arms. Eller så har namnet med beväpnade skuggor att göra, vad vet jag..


Skadeskutt (Norge)
Det norska språket är så gulligt! Skadeskutt ~ Iskald bondemetall fra helvete. Øyvind Kvalvågnes menar nog "skadeskjuten" men får mig att tänka på en kanin som tar ett för långt skutt och skadar sig. Eller ett skutt man tar av skadeglädje? Yahooohehe!


Skarva Av Glas (USA)
"Our name "Skarva Av Glas" derived straight from the ceremonies of the east. The art of bleeding yourself armed with a mace [spray? muskot? spira?] full of sacred glass. In Honour of the crucifixion of Christ" (taget, med felstavningarna korrigerade, från deras myspace-sida). Antagligen blir det bekvämligast att skippa prickarna över bokstaven a i "Skarva Av Glas", eftersom jänkarnas tangentbord inte har dom tre sista bokstäverna i det riktiga alfabetet. Stavning är för övrigt inte Helvete (gitarr) och Raven Black Fyres (sång) starkare sida, att döma av förvirrade låt-titlar som "Vampyre in the Glas", "Jehosa Bitch" och "Ashes Av Fate".



Skogsmullar (olika länder)
Av dessa åtta trädkramar-grupper kommer endast en från Sverige. Gissa vilken! Skogstron naturligtvis. Norsk-klingande Sønn Av Skogen (se bilden) härstammar från Frankrike men använder ett isländskt alias (Stríðslávarður), Skogsrå (Tjeckien) består av Vargstjern som kallar sin musik "pensive tree sounds" - "tankfulla träljud", Skogstillhet är från Tyskland, Skogsvandrerne från Norge, Skogen (Polen) innehåller endast en musiker som kallar sig för det fantasifulla namnet.. Skogen (!), Skogen Kallar bor i Spanien och till sist Skog från Storbritannien.


Slaktare (Tyskland)
Mardroem (sången och gitarren) sjunger om misantropi och livets jämna plågor. Han värker lidande fram musikalisk ångest i form av "Love Is Always Painful", "Now That You're Gone", "Welcome Home" (anar jag en pytteliten uns av ironi här?) och "I Hate You". I sin barm kanske han när hemliga drömmar.. förlåt, hemliga mardrömmar om att någon gång få jobba som slaktare.


Skumring (Tyskland)
Skumring betyder "skymning" på danska men på svenska blir det ju antingen "en skum ring" eller "en ring av skum". Öl.


Smear (Österrike)
Ordet "smear" har flera olika betydelser, t.ex. smutskasta, smutsfläck eller sudda till. Men översättningen som jag först och främst förknippar med black metal är naturligtvis "smeta av, smörja in". Då syftar jag på sminket, eller "corpse paint" som di kallar't. De nersmetade killarna på bilden är beväpnade till tänderna med en kökskniv, en blå yxa och en gul yxa. Och en av dom kallar sig faktiskt på fullaste allvar för General Kampftroll. Beware.


Snake Sad (Mexiko)
Ledsen orm? Buhuu, det är för sssssssorligt... Nej, inte riktigt. Mengue Yaotl Snake (alla instrument) skriver texter om, något så originellt inom denna genre som Maya-mytologi. Och Sad är förmodligen namnet på en orm därifrån. Skulle jag tro.


Snörkel (Norge)
Jag blir inte riktigt klok på det här bandet. De kallar sig för snorkel med ö, och sjunger om havet. Låtar som "Vast Oceans", "The Lighthouse", "Sweetshell Secretions" och "Seanymphs" är bara några exempel; faktum är att alla deras låtar verkar handla om just havet. Inga demoner, skogar, fruset vatten eller antikristna budskap. Lord Irukangi (gitarr, sång & bas) påstår sig ha isolerat sig ute på havet i en månad för att samla inspiration till skivan "Lust & Dreams" och uttalar sig i en intervju "-I speak in their tounge, I understand their language of sorrows and feeling only an illuminated sweetshell could decode". Ifall det nu är på skoj (vilket jag misstänker) så är det åtminstone gjort på ett originellt sätt, med lite stil och finess, och taget på stort allvar.


Snötårar (Sverige)
Trumvirvel tack... jag överlämnar härmed ett mycket hedersvärt metaforiskt pris till Maturz (alla instrument & sång) från Nybro i Sveriket, du har väl förtjänat det och vårda det nu ömt. Hade det existerat i verkligheten hade det kanske varit ett uppochnervänt kors helt i rosa täckt av glittriga hjärtan och röda kyssmärken. På botten skulle det stå "1:a pris för det gulligaste sötaste black metal namnet någonsin". Att "snötårar" är menat som en metafor för apokalypsen (dom sista tårarna från himlen) bryr jag mig inte om, jag vill bara ge Maturz en stor go kram för att han sprider sitt hjärtevarma übersöta budskap över världen genom musikens magiska palett. Puss! Nu går jag och lägger mig.

Här kommer ett gäng bubblare som inte fick vara med på listan: Quasimodo (Polen), Rautarutto (Finland), Ravenlord Darkstorm (Polen), Ringar (USA), Rutthna (Sverige), Ruttokorppi (Finland), Råten (Spanien),
Sarcastic Blasphemer (Brasilien), Satans Helvete (Sverige), Several Stabwounds (Tyskland),
Skallgrim (USA), Skodag (USA), Skuggmörker (Sverige), Storskog (Sverige), Svanevith (Polen) och Svart Ugle (USA) som nu bytt namn till Blood of the Black Owl.

Slutligen tycker jag faktiskt att Quisling från USA förtjänar en ohedersplats för att i sitt ohämmade hat, mot allt och alla som inte är anglosaxiskt och heterosexuellt, blir dom lite smått lustiga. Läs följande titlar och försök att inte le åtminstone lite: "God Loves Fags, Therefore We Hate God", "Urinate on India's Flag", "Not all People in the Bay Area are Liberal Faggots", "Sandniggers Bleed Sand, not Blood" och "New Immigration Reform, Kill 'em All!".


"You talkin' to me? You talkin' to me? You talkin' to me? Who the fuck do you think you're talking to? I'll play you with my guitar, you know I will.."

Kommentarer
Postat av: Hanna

Där fick jag mig ett gott skratt, men du vet väl att den enda du får pussa är mig?

2010-07-20 @ 00:27:37
URL: http://ellicka.blogg.se/
Postat av: Petter

Skadeskutt helt klart! Skutt är ett roligt ord bara det :-) "Mace" översätts "Hjälmkrossare" när man syftar på vapnet som de antaglingen gör. En sån spm Sauron har på slagfältet i första Sagan om ringen filmen. Förresten Hanna! Om jag vill hångla upp David så hånglar jag upp David! :-)

2010-07-20 @ 21:33:10
Postat av: Don Andolini

You write Sår (Iran) lyrics WRONG. This is the right lyrics :



In the name of blood

In the name of hate

In the name of darkness

In the name of dark forests

In the name of mountains in snow

In the name of the tune of silence

In the name of rise

In the name of Black Metal



Correct it please!



2010-11-19 @ 10:44:22
URL: http://www.sar-band.com
Postat av: Dadde

Sorry mr Andolini. Fixed now.

2010-11-23 @ 10:21:34
Postat av: Erik

Som tysktalande tycker jag inte att Schwarzwald är så lustigt, det finns ju fånigare bandnamn än svartskog (tror för övrigt att det finns ett band med det namnet också), däremot är snubbens artistnamn fullkomligt vansinnigt. Att han är brasilian och inte kan tyska är ju förståeligt, men hur kom han då på namnet? För om han visste vad det betydde hade han hållit sig till Felipe. Dickbäuchig betyder så mycket som lönnfet, ungefär. Dick = tjock, Bauch = mage, bäuchig är en adjektivform, alltså: Tjockmagig.

2011-03-03 @ 23:30:47

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0